I got to see God do many incredible things in my last week of Ecuador. Like enjoying the bus ride home from school with 2 sweet little boys, having great conversations with 2 other students, and especially seeing the transformation in Juan’s life.

Veía Dios hacer muchas cosas increíbles en mi última semana de Ecuador. Como disfrutar del viaje en autobús a casa de la escuela con 2 chiquillos amables, tener buenas conversaciones con otros 2 estudiantes, y especialmente ver la transformación en la vida de Juan.

I had a great conversation on my last bus ride with my teammate Monica and a teen named Valentín about life being more than going to parties, impressing your peers, and jumping from girl to girl. Monica shared a little from her past about doing similar things but still feeling empty. Since no one else was around he took what we had to say seriously and was considering it.

Another student opened up to me about hating himself. He said he was not valuable or important and that his darker skin was ugly. He has experienced a lot of hurt from white family members and is struggling to believe the truth that he has worth. I’ve talked with him a few times since leaving to see how he’s doing and how I can help him believe the truth of his value. It breaks my heart that he doesn’t know this, but I’ve never first handedly experienced racism so if you could pray for the words for me to say and for God to show him that he was not created by mistake.

Tuve una gran conversación en mi último viaje en autobús con mi compañera de equipo Monica y un adolescente llamado Valentín sobre la vida más que ir a fiestas, impresionar a sus compañeros y saltar de chica en chica. Mónica compartió un poco de su pasado acerca de hacer cosas similares, pero aún sintiéndose vacía. Dado que nadie más estaba alrededor tomó lo que teníamos que decir en serio y lo estaba considerando.

Un otro estudiante se abrió y me dijo que odiarse a sí mismo. Dijo que no era valioso o importante y que su piel más oscura era feo. Él ha experimentado mucho daño de los miembros de la familia blanca y está luchando para creer la verdad que él tiene valor. He hablado con él unas cuantas veces desde que me fui a ver cómo está y cómo puedo ayudarlo a creer la verdad de su valor. Me rompe el corazón que él no lo sepa, pero nunca he experimentado el racismo por primera vez, así que si pudieras orar por las palabras para que yo diga y para que Dios le muestre que no fue creado por error.

 

 

 

One day in my last week I also got to take care of a poor little puppy that a teacher found on the side of the road. Monica and I bathed her and then I spent at least an hour taking out the remaining fleas that she had. I never realized how a tiny animal could be so much work when it’s in need, but to see her furry little self running around happy later was completely worth it. It was a great therapeutic day for me.

Un día en mi última semana también conseguí cuidar de un pequeño perrito pobre que un profesor encontró en el lado de la carretera. Mónica y yo la bañamos y luego pasé al menos una hora sacando las pulgas restantes que tenía. Nunca me di cuenta de cómo un diminuto animal podría ser tanto trabajo cuando está en necesidad, pero ver a su pequeño peludo poco corriendo feliz después fue completamente la pena. Fue un gran día terapéutico para mí.

 

We also got to paint a mural for our school! Our mural turned out to be amazing thanks to our artistic teammate Paxtyn. Now the school can never forget us!

También pintamos un mural para nuestra escuela! Nuestro mural resultó ser increíble gracias a nuestro compañero de equipo artístico Paxtyn. Ahora la escuela nunca puede olvidarnos!