


I have absolutely loved being with the kids in this small town! This month is the type of living situation and ministry I have been wanting to experience for a long while now. Orphans have always had a special place in my heart, and the view from where we live is incredible. One time we hiked to the small town uphill we realized that this month is more of what we thought we would be experiencing on this trip. Getting away from a busy lifestyle, being greeted at breakfast by a small pack of dogs, getting run off the road by cows, seeing kittens being born, and more. I have fallen in love with it and I don’t know how to soak it all in to keep it with me!
¡Me encantó estar con los niños en esta pequeña ciudad! Este mes es el tipo de situación de vida y ministerio que he estado esperando desde hace mucho tiempo. Los huérfanos siempre han tenido un lugar especial en mi corazón, y la vista desde donde vivimos es increíble. Una vez que subimos a la pequeña ciudad cuesta arriba nos dimos cuenta de que este mes es más de lo que pensamos que estaríamos experimentando en este viaje. Alejarse de un estilo de vida ocupado, ser recibido en el desayuno por un pequeño grupo de perros, ser atropellado por las vacas, ver nacer gatitos y más. ¡Me he enamorado de él y no sé cómo absorberlo todo para mantenerlo conmigo!



In the mornings we help the family and 3 volunteers who work and live here with the chores. Once the kids come home from lunch my days have included playing soccer, helping with English, drawing with the girls, and making cities out of rocks with the boys. I also got to plan an awesome field day for everyone. We played lots of games, relays and had lots of laughter.
Por las mañanas ayudamos a la familia y a 3 voluntarios que trabajan y viven aquí con los quehaceres. Una vez que los niños llegan a casa después del almuerzo, mis días han incluido jugar al fútbol, ayudar con el inglés, dibujar con las niñas y crear ciudades en las rocas con los niños. También tengo que planear un día de campo increíble para todos. Jugamos muchos juegos, relevos y nos reímos mucho.


After, I gave a short message about the lost sheep and how Jesus goes looking after the 1 person who wanders away. I had the kids act the story out and pretend to be sheep which of course they loved. I really love this analogy of the shepard and his sheep because it tells us about our importance to God. I really want these kids who have been abandoned, abused, and forgotten to know that they are so valuable and wanted. I don’t know the details of most of their stories but I was told some of them have been through some of the worst things possible. It stinks that we have had what feels like such a short time with them, but I know that our short time here loving them has still made an impact.
Después, di un breve mensaje sobre la oveja perdida y cómo Jesús cuida a la 1 persona que se aleja. Hice que los niños actuaran la historia y fingieran ser ovejas, lo que, claro, amaban. Realmente amo esta analogía del Shepard y sus ovejas porque nos dice acerca de nuestra importancia para Dios. Realmente quiero que estos niños que han sido abandonados, abusados y olvidados sepan que son tan valiosos y queridos. No conozco los detalles de la mayoría de sus historias, pero me dijeron que algunos de ellos han pasado por algunas de las peores cosas posibles. Apesta que hemos tenido lo que se siente como un tiempo tan corto con ellos, pero sé que nuestro corto tiempo aquí amándolos todavía ha tenido un impacto.


We just left the orphanage a couple days ago to do some outreach ministry in Cusco this last week in Peru and it was so hard. I was not ready to leave the small town or the kids. I’m going to miss this place a lot. I’m also not ready to fly all the way around the world to Indonesia where I won’t know the language or culture, I’ll be on a timezone 12hrs different than home, and learning how to use Asian squatty potties. Please pray that as we go through this big transition that I still go into Indonesia with a joyful and excited heart, not wishing I was still with the kids in Peru.
Acabamos de dejar el orfanato hace un par de días para hacer un ministerio de alcance comunitario en Cusco esta semana pasada en Perú y fue muy difícil. No estaba listo para dejar la pequeña ciudad o los niños. Voy a extrañar mucho este lugar. Tampoco estoy listo para volar por todo el mundo a Indonesia, donde no conoceré el idioma o la cultura, estaré en una zona horaria 12 horas diferente a la de casa, y aprenderé a usar ollas squatty asiáticas. Por favor oren para que a medida que atravesamos esta gran transición sigo yendo a Indonesia con un corazón alegre y emocionado, sin desear estar todavía con los niños en Perú.


