He estado traduciendo para mis amigos – por eso, siento que debo escribir un blog en Castellano. Aquí está. Lo siento por mi falta del Español.

He estudiado más que mis amigos el Castellano, por eso, tengo más practica, más experiencia y más conocimiento. Hay otros que pueden hablar un poco y Natalia habla muy bien, pero tengo más confianza en mi capacidad de hablar y traducir. Cuando Natalia estaba enferma y fuimos al hospital, tuve que traducir para ella porque no sentó tan buena para pensar en el español.

Hasta ahora, he tenido tres oportunidades de traducir los testimonios de mis amigos para la iglesia. También, he ayudado a mis amigos comunicar con la gente. El líder del equipo, Ralph, habla pocas palabras del español, por eso me pide mucho a ayudarse. También, tradujo para la gente a mis amigos. Algunos de los jóvenes hablan un poco del ingles, pero no hablan mucho.

Disfruto en practicar mi español, y estoy muy feliz en lo bien puedo hablar y entender. No puedo hablar con fluidez, ni entender a toda la gente, pero estoy capaz de comunicar en muchas situaciones. Las situaciones más difícil hasta este tiempo estaban: tratando de hablar con el doctor en el hospital porque habló muy rápidamente y con palabras complejas; tratando de comprar las verduras por la cena porque no supe las palabras por ajo ni otras verduras (y la palabra por aguacate en Peru es “palta”); y cuando los viejos hablan muy bajo.

Espero que Ud. me había entendido y había divertido de mis pensamientos.